KUNCHAN NAMBIAR Kunchan Nambiar aveva speso la sua infanzia iniziale a Killikkurussimangalam in Il Kerala dichiari, l'India del sud, il suo boyhood a Kudamaloor e la sua gioventù a Ambalappuzha. Gli eruditi gradiscono il Guru Mani Madhava Chakyar abbia l'opinione che lui e Sanskrit poet Rama Panivada sono lo stessi. ( Panivada mezzi Nambiar in Sanskrit). In 1748 si è mosso verso Thiruvananthapuram, in primo luogo alla corte di Martanda Varma e più successivamente alla corte di Kartika Tirunal Rama Varma. Già aveva scritto vari dei suoi impianti prima di lasciare Ambalapuzha.
Era il padrone della poesia di satirist. Il contributo principale di Nambiar è l'invenzione e la divulgazione di nuova arte d'effettuazione conosciuta come Thullal. I mezzi del mondo “ballano letteralmente„, ma sotto questo Nambiar nome ha inventato un nuovo stile del narration di verse con una poca musica della priorità bassa e ball-come movimento d'oscillazione per svezzare la gente via dal Chakkiyar Koothu, che era la forma popolare lavorare ad allora. Doveva usare Malayalam puro in contrasto con lo stilizzato e Sanskritized lingua di Koothu. Inoltre ha adottato molti elementi da Padayani o Kolam Thullal e determinate altre arti pieghe. È ragionevole supporre che era egli stesso un esecutore. La conoscenza di prima mano del vario thalas e ragas e perfino le pratiche dei drummers è un requisito preliminare per la scrittura di un Thullal. Kunchan Nambiar ha posseduto questo nell'abbondanza. Ogni composizione in Thullal consiste della a Racconto di Puranic retoled nel verse ritmico semplice, misura per il recitation forte prima di un pubblico. Ci sono tre generi di Thullal distinti in base al costume ed allo stile dell'esecutore di rappresentazione, cioè, Ottan, Seethankan e Parayan. I tester di Dravidian sono utilizzati dappertutto anche se ci non è niente impedire l'inserzione di un quatrain in un tester di Sanskrit. Tester anche sviluppati di Nambiar nuovi (per esempio. Tester di Vaythari) basato sulla notazione vocale per vari talas. La lingua inoltre è principalmente Malayalam con una grande mescolanza delle forme familiari e dialectal. L'umore è invariabile l'umore dominante: altri bhavas sono portati dentro per varietà e soddisfare la situazione.
Una delle linee oft-citate dai suoi poems è “Saddha di kida di maari di neeyangu di markada di kidakkunna di margey del nammude di Nokkeda„. (Nel retelling del Nambiar del Mahabharatham, Bhima dice a Hanuman muoversi dal suo senso, dicendo “va la bugia altrove, voi obstinate scimmia").

 

Fonte: Viaggindaco

Torna su